‘El árabe del futuro’, de Riad Sattouf: una juventud en Oriente Medio

Papel en blanco
Papel en Blanco
Published in
4 min readApr 1, 2015

--

‘El árabe del futuro’

Riad Sattouf es uno de los autores galos actuales con más gancho: ha publicado en nuestro país ‘Pascal Brutal’ (Norma), ‘La vida secreta de los jóvenes’ (La Cúpula, originalmente publicada por entregas en el ahora tristemente célebre semanario ‘Charlie Hebdo’) o ‘Manual del pajillero’ (La Cúpula). En ‘El árabe del futuro’, su última obra que en español es editada por Salamandra Graph, Sattouf rememora sus primeros años en los que vivió en la Libia de Gadafi y posteriormente en la Siria de Hafez el Asad.

Cuando la idea de choque de civilizaciones todavía estaba en pañales, Sattouf marcha del París en el que había nacido, con apenas dos años, a un país como Libia, donde su padre ha encontrado trabajo como profesor. Ahí, con ojos de niño, que normalizan cosas que como adultos tardaríamos mucho en aceptar, somos testigos de las falsas promesas de prosperidad que Gadafi dio a su pueblo (“Aquí todo el mundo tiene un techo, doctor. Todo el mundo come hasta hartarse, todo el mundo trabaja… Libia es el país más avanzado del mundo”, le dice a su padre un ayudante del régimen al llegar al país). De esta manera, vemos, sin que el narrador tenga que adoctrinar sobre ello, escenas de miseria, violencia y de una cultura eminentemente machista. Pero Sattouf no entra a valorarlo, como no lo hace su alter ego infantil: es el lector el que tiene que hacerlo. Para el joven protagonista, tan extraños resultan sus vecinos de finca en Libia que los raros comportamientos del parvulario de Francia.

Si ‘Persépolis’ de Marjane Satrapi fue la novela gráfica pionera que se ocupó de descubrirnos la cultura de Oriente Próximo de primera mano, ‘El árabe del futuro’ quizá pueda ir un poco a rebufo de aquella. Sólo que, así como ‘Persépolis’ se presentaba como una novela de aprendizaje donde la propia autora era el personaje que evolucionaba desde su infancia a la madurez, en la obra de Sattouf, no vemos tanto el autorretrato como el de su entorno. Uno de los puntos interesantes del cómic es el retrato que se hace de la familia. Por una parte, uno de los retratos principales es el del padre de Sattouf. Somos testigos de cómo su carácter progresista (“Mi padre era partidario del panarabismo y estaba obsesionado con la educación de los árabes. Pensaba que debían formarse para salir del oscurantismo religioso”) va virando hacia uno más tradicionalista, siempre con la excusa de la adaptación al lugar en el que viven. Con el padre pasa un poco como una de las anécdotas que él mismo cuenta de su infancia: una noche en la que guarda un rebaño con un primo, creen encontrar un manantial del que brota oro líquido, pero cuando llegan a casa para explicarlo, es barro. De la misma forma, el carácter del padre se define por un idealismo ingenuo, que se agota rápidamente para terminar en una visión tradicional del Islam.

La figura de la madre de Sattouf se nos antoja aún más extraña y lejana: nos preguntamos cómo una mujer moderna y con estudios como ella termina anulada por las circunstancias de su matrimonio y sus estancias en un país tan retrógrado para los derechos de femeninos. Pero, con todo, tenemos la sensación de que no hemos terminado de conocer a los personajes, de que hay muchas cosas que se nos escapan, y que quizá están por desvelar en próximas entregas.

Como autor completo, Sattouf, con su trazo humorístico pero impecable, amable pero sumamente expresivo, domina el ritmo de la narración y el equilibrio entre texto e imagen. El autor tiene la buena idea de usar colores diferentes para cada una de las estancias de la familia; así, el azul corresponde a Francia, el amarillo a Libia, y el rojo a Siria.

‘El árabe del futuro’

‘El árabe del futuro’ ha conseguido en el país vecino el Premio a la mejor obra en Angouleme 2015, el Premio RTL al mejor cómic de 2014 y el Premio GQ al mejor autor del año. Ésta es la primera entrega de lo que será una trilogía con la que Sattouf pretende culminar estas memorias; la segunda parte está ya completa. Para la última, el propio autor ya ha declarado que se hará esperar un poco.

El árabe del futuro. Una juventud en Oriente Medio (1978–1984). Riad Sattouf. Traducción de Pablo Moíño. Salamandra Graph, 2015. Rústica, color. 160 pgs. 19€. (Disponible en castellano y catalán). ISBN: 978–84–16131–12–9. Cómpralo con descuento aquí.

Más información | Ficha en Salamandra

En Papel en Blanco | ‘Una primavera en Chernóbil’: intentando capturar lo invisible

--

--